50 oversættelser af danske ordsprog til engelsk: Få dit engelske sprog til at stråle!

  1. Bedre sent end aldrig – Better late than never
  2. Gå ikke over åen efter vand – Dont go over the river for water
  3. Den der graver en grav for andre, falder selv i den – Those who dig a grave for others, fall into it themselves
  4. Man skal ikke sælge skindet, før bjørnen er skudt – Dont sell the skin before the bear is shot
  5. Skomager, bliv ved din læst – Cobbler, stick to your last
  6. En fugl i hånden er bedre end ti på taget – A bird in the hand is worth two in the bush
  7. Som man reder, så ligger man – As you make your bed, so you must lie in it
  8. Man skal ikke kaste med sten, når man selv sidder i et glashus – People who live in glass houses shouldnt throw stones
  9. Man skal ikke græde over spildt mælk – Dont cry over spilled milk
  10. Man skal ikke sætte sine lys under en skæppe – Dont hide your light under a bushel
  11. Man skal ikke skue hunden på hårene – Dont judge a book by its cover
  12. Bange mennesker lever længst – Scared people live the longest
  13. Det er spild af tid – Its a waste of time
  14. Romer blev ikke bygget på en dag – Rome wasnt built in a day
  15. Livet er ikke en dans på roser – Life is not a dance on roses
  16. Der er ingen røg uden ild – Where theres smoke, theres fire
  17. Når katten er ude, danser musene på bordet – When the cats away, the mice will play
  18. Kærlighed gør blind – Love is blind
  19. Man skal ikke kaste perler for svin – Dont cast pearls before swine
  20. Tomme tønder buldrer mest – Empty cans make the most noise
  21. Hvad man ikke ved, har man ikke ondt af – What you dont know doesnt hurt you
  22. Ude sig selv er man dæmonernes herre – To be outside oneself is to be master of the demons
  23. Der er lige langt til himlen, som til helvede – Heaven and Hell are equidistant
  24. Man skal ikke drive gæk med en bjørn i hulen – Dont play a prank on a bear in its den
  25. Man skal tage det sure med det søde – Take the sour with the sweet
  26. At pisse i bukserne fryser ikke katten – Peeing in your pants doesnt freeze the cat
  27. Ingen regel uden undtagelse – Theres an exception to every rule
  28. Hovmod står for fald – Pride comes before a fall
  29. Det bedste er den ringeste fjende til det gode – The best is the worst enemy of the good
  30. Der er ingen der er profet i sit eget land – Theres no prophet in ones own country
  31. Man skal ikke sælge skindet, før læderet er tørret – Dont sell the skin until the leather is dried
  32. Man skal sige fra med det samme, når man ser, det er fanden – You should say no immediately when you see its the devil
  33. En god start er halvt fuldendt – A good start is half the job done
  34. Stille før storm – The calm before the storm
  35. Den der venter på noget godt, venter aldrig forgæves – Good things come to those who wait
  36. Der er to sider af samme medalje – There are two sides of the same coin
  37. Hvis livet giver dig citroner, så lav limonade – If life gives you lemons, make lemonade
  38. Man skal kende sine begrænsninger – Know your own limitations
  39. Man skal ikke skære alle over én kam – Dont paint everyone with the same brush
  40. Livet er som en boksekamp – Life is like a boxing match
  41. Der er ingen, der er forpligtet til at tage sin heldbringende stjerne ned fra himlen, det er kun en undervejs, der kan gøre det – Nobody is required to take their auspicious star down from the sky, its only someone along the way who can do it
  42. Man skal ikke bygge på sand – Dont build on sand
  43. Man skal lade skuffen blive, hvor skabet hænger – Leave the drawer where the cupboard hangs
  44. Man skal ikke lade sorgen forstyrre livsglæden – Dont let sorrow disturb the joy of life
  45. Man skal ikke se sig tilbage, når man går op ad samme trapper, som man gik ned ad – One shouldnt look back when going up the same stairs they went down
  46. En god tjeneste er en dårlig betaling værd – A good service is worth bad payment
  47. Man skal ikke hælde gammelt vand efter nyt – Dont pour old water after new
  48. Det er ikke alt guld, der glimrer – All that glitters is not gold
  49. Tåber kaster perler for smågrise – Fools cast pearls before piglets
  50. Man skal give til Cæsar, hvad Cæsars er – Give unto Caesar that which is Caesars
  51. Man skal ikke hente vand med sig i vandkanden – Dont carry water in the watering can
  52. På den sidste ende gnaver også haren – Even the rabbit gnaws on the last straw
  53. En løgn kan løbe verden rundt, inden sandheden får bukser på – A lie can travel halfway around the world before the truth has its pants on
  54. Man skal ikke skue hunden på hårene – One shouldnt judge the dog by its fur
  55. Hvad der ikke slår os ihjel, giver os større knogler – What doesnt kill us, gives us bigger bones

Oversæt ordsprog fra dansk til engelsk

At oversætte ordsprog fra dansk til engelsk kan være en udfordring. Ordsprog er en del af en kulturel arv, og det kan være svært at finde de nøjagtige engelske udtryk, der fanger essensen af det oprindelige dansk ordsprog. I denne guide vil vi se nærmere på nogle almindelige dansk ordsprog og give dig oversættelser til engelsk, så du kan udvide dit engelske ordforråd og forståelse af dansk kultur.

1. “Man skal ikke sælge skindet, før bjørnen er skudt.”

Dette ordsprog bruges til at advare mod at være for overoptimistisk om noget, der stadig ikke er sket. I engelsk kan dette ordsprog oversættes til “Dont count your chickens before they hatch.” Dette udtryk bruger billedsprog med kyllinger og rugende æg for at formidle budskabet om at vente med at fejre, før resultaterne er sikkert opnået.

2. “Det er som at snakke til en væg.”

Nogle gange føler man sig frustreret, når ens ord eller råd ikke bliver hørt eller forstået af en person. Dette ordsprog kan oversættes til “Its like talking to a brick wall” på engelsk. Dette udtryk bruger billedsprog med en mursten for at beskrive den følelse af manglende kommunikation eller forståelse.

3. “Man skal tage sig i agt for uglen i mosen.”

Dette ordsprog advarer mod at falde for noget, der virker usædvanligt eller mistænkeligt. På engelsk kan dette ordsprog oversættes til “Beware of a wolf in sheeps clothing.” Dette udtryk anvender billedsprog med en ulv, der skjuler sig i fåreklæder for at formidle budskabet om, at man skal være på vagt over for skjulte intentioner eller motiver.

4. “Man skal ikke kaste med sten, når man selv sidder i et glashus.”

Dette ordsprog minder os om ikke at kritisere eller bebrejde andre mennesker, når vi selv har fejl eller sårbarheder. På engelsk kan dette ordsprog oversættes til “People who live in glass houses shouldnt throw stones.” Dette udtryk bruger billedsprog med et glashus for at ilustrere, at vi ikke bør angribe andre for deres fejl, når vi selv er sårbare.

5. “Der er ingen ko på isen.”

Dette ordsprog bruges til at berolige og sige, at der ikke er noget problem eller fare. På engelsk kan dette ordsprog oversættes til “Theres no need to worry.” Dette udtryk bruger ikke billedsprog som de andre ordsprog, men formidler stadig budskabet om ro og mangel på bekymring.

Opsummering

At oversætte ordsprog fra dansk til engelsk kan være en interessant måde at lære om en anden kultur og udvide ens sprogfærdigheder. Det er vigtigt at huske på, at oversættelserne er omtrentlige og kan variere afhængigt af konteksten. Når du bruger ordsprog i engelsk, kan det være nyttigt at forklare betydningen bag dem for at sikre, at budskabet bliver forstået korrekt.

“Dont count your chickens before they hatch.”

“Its like talking to a brick wall.”

“Beware of a wolf in sheeps clothing.”

“People who live in glass houses shouldnt throw stones.”

“Theres no need to worry.”

Husk altid at have en pålidelig ordbog eller oversættelsesværktøj ved hånden, når du arbejder med oversættelse af ordsprog. Dette kan hjælpe dig med at finde de mest præcise og passende oversættelser og udtryk.

Vi håber, at denne guide har været nyttig, og at du nu har fået et indblik i nogle almindelige danske ordsprog og deres engelske oversættelser. God fornøjelse med at lære og udforske sprog og kultur!

Andre populære artikler: 50 inspirerende og sjove Ole Henriksen ordsprog til at booste din dag50 populære ordsprog om kært barn har mange navne50 inspirerende og lærerige ordsprog og talemåder til undervisning50 sjove dinosaur-jokes til både store og små!50 inspirerende ordsprog om at vende nogen ryggen50 sjove og udfordrende gåder til at teste din hjernes skarphed50 inspirerende citater til at følge dine drømme50 inspirerende ordsprog og talemåder til hverdagen50 inspirerende ordsprog om forandring: Find motivation til at skabe en bedre fremtid50 hjertevarme citater, der hylder moderskabet50 inspirerende citater til tatoveringen af din drømmeUdfordre dine lattermuskler med 50 dårlige jokes50 inspirerende ordsprog på spansk til at berige dit sprog50 inspirerende ordsprog om handlingskraftFå et smil på læben med 50 skønne danske ordsprog50 Inspirerende Citater om Stress: Lad dig inspirere til at tackle stressen i hverdagen50 rørende citater til begravelseskort: Giv ordene, der viser omsorg og medfølelse50 inspirerende ordsprog om livets erfaringer og alderdom50 inspirerende handelsordsprog, der giver dig succes på markedet50 inspirerende mad citater til at vække din appetit