Ordsprog og vendinger på fire sprog: En guide til at imponere med flersprogethed

  1. Der er ingen røg uden ild / Where theres smoke, theres fire / Wo Rauch ist, ist auch Feuer / Il ny a pas de fumée sans feu
  2. Døden er det sidste menneske går imod / Death is the last enemy we will face / Der Tod ist der letzte Feind, mit dem wir konfrontiert werden / La mort est le dernier ennemi auquel nous ferons face
  3. Man skal ikke skue hunden på hårene / Dont judge a book by its cover / Man sollte das Haar nicht auf der Suppe suchen / Il ne faut pas juger larbre à ses fruits
  4. Øjne er sjælens vinduer / The eyes are the windows to the soul / Die Augen sind die Fenster zur Seele / Les yeux sont les fenêtres de lâme
  5. Skrædderens børn går altid i grimt tøj / The cobblers children go barefoot / Die Kinder des Schusters gehen barfuß / Les enfants du cordonnier vont pieds nus
  6. Sådan er livet / Thats life / So ist das Leben / Cest la vie
  7. Man skal sparke en åben dør ind / Dont reinvent the wheel / Man muss das Rad nicht neu erfinden / Il ne faut pas réinventer la roue
  8. Man skal ikke kaste med sten, når man bor i et glashus / People in glass houses shouldnt throw stones / Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen / Les personnes qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas jeter de pierres
  9. Kast ikke perler for svin / Dont cast pearls before swine / Werfen Sie keine Perlen vor die Säue / Ne jetez pas des perles devant les cochons
  10. Rome blev ikke bygget på en dag / Rome wasnt built in a day / Rom wurde nicht an einem Tag erbaut / Rome ne sest pas faite en un jour
  11. Tid er penge / Time is money / Zeit ist Geld / Le temps, cest de largent
  12. Selv i en gammel ged kan man lære nye tricks / You cant teach an old dog new tricks / Selbst einem alten Hund kann man neue Tricks beibringen / On ne peut pas enseigner de nouveaux tours à un vieux chien
  13. Man skal ikke kaste barnet ud med badevandet / Dont throw the baby out with the bathwater / Man soll das Kind nicht mit dem Bade ausschütten / Ne jetez pas le bébé avec leau du bain
  14. Kast ikke bænken ud af vinduet / Dont throw the bench out the window / Werfen Sie die Bank nicht aus dem Fenster / Ne jetez pas le banc par la fenêtre
  15. Man skal krybe, før man kan gå / You have to crawl before you can walk / Man muss krabbeln, bevor man gehen kann / Il faut savoir ramper avant de pouvoir marcher
  16. Alle veje fører til Rom / All roads lead to Rome / Alle Straßen führen nach Rom / Tous les chemins mènent à Rome
  17. Tomme tønder buldrer mest / Empty vessels make the most noise / Leere Fässer machen den meisten Lärm / Les tonneaux vides font le plus de bruit
  18. En due i hånden er bedre end ti på taget / A bird in the hand is worth two in the bush / Besser ein Spatz in der Hand als zehn auf dem Dach / Mieux vaut un tiens que deux tu lauras
  19. Det er bedre sent end aldrig / Better late than never / Besser spät als nie / Mieux vaut tard que jamais
  20. Man skal sluge kameler / You have to swallow camels / Man muss Kamele schlucken / Il faut avaler des chameaux
  21. Ingen roser uden torne / No roses without thorns / Keine Rosen ohne Dornen / Pas de roses sans épines
  22. Man skal holde hovedet koldt og fødderne varme / Keep a cool head and warm feet / Einen kühlen Kopf bewahren und warme Füße haben / Gardez la tête froide et les pieds au chaud
  23. Der er ingen regel uden undtagelse / There is no rule without exception / Es gibt keine Regel ohne Ausnahme / Il ny a pas de règle sans exception
  24. Man kan ikke både blæse og have mel i munden / You cant have your cake and eat it too / Man kann nicht pfeifen und zugleich in das Flugzeug einsteigen / On ne peut pas avoir le beurre et largent du beurre
  25. Man skal have store trommer med / Bring out the big guns / Man muss die großen Trommeln mitbringen / Sortez les gros canons
  26. Tænk før du taler / Think before you speak / Denke bevor du sprichst / Réfléchis avant de parler
  27. Det er som at finde en nål i en høstak / Its like finding a needle in a haystack / Es ist wie die Nadel im Heuhaufen finden / Cest comme chercher une aiguille dans une botte de foin
  28. Man skal tage en ting ad gangen / Take one thing at a time / Man sollte eine Sache nach der anderen nehmen / Prenez les choses une par une
  29. Man må tage tingene, som de kommer / Take things as they come / Man muss die Dinge nehmen, wie sie kommen / Prenez les choses comme elles viennent
  30. Man skal slå to fluer med et smæk / Kill two birds with one stone / Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen / Tuer deux oiseaux dun coup
  31. Man skal sætte tingene på plads / Put things in their place / Man muss die Dinge an ihren Platz stellen / Remettez les choses à leur place
  32. Man skal træde varsomt / Tread carefully / Man sollte vorsichtig sein / Marchez prudemment
  33. Der er ingen skam i at bede om hjælp / Theres no shame in asking for help / Es ist keine Schande, um Hilfe zu bitten / Il ny a pas de honte à demander de laide
  34. Man skal bære sin skæbne med værdighed / Carry your fate with dignity / Trage dein Schicksal mit Würde / Portez votre destin avec dignité
  35. Man skal ikke prale med fremmede fjer / Dont flaunt other peoples feathers / Nicht mit fremden Federn schmucken / Nétalez pas les plumes des autres
  36. Man skal sætte noget på spil / Put something at stake / Etwas aufs Spiel setzen / Mettez quelque chose en jeu
  37. Man skal se lyset for enden af tunnelen / See the light at the end of the tunnel / Man muss das Licht am Ende des Tunnels sehen / Voyez la lumière au bout du tunnel
  38. Man skal ride på bølgen / Ride the wave / Man muss auf der Welle reiten / Surfez sur la vague
  39. Man skal se glasset som halvt fyldt / See the glass as half full / Man sollte das Glas als halb voll sehen / Voyez le verre à moitié plein
  40. Man skal se solen skinne gennem skyerne / See the sun shine through the clouds / Man sollte die Sonne durch die Wolken scheinen sehen / Voyez le soleil briller à travers les nuages
  41. Man skal tænke ud af boksen / Think outside the box / Man muss außerhalb der Box denken / Pensez en dehors de la boîte
  42. Man skal tage det roligt / Take it easy / Man sollte es ruhig angehen lassen / Prenez-le facilement
  43. Man skal gribe dagen / Seize the day / Man muss den Tag ergreifen / Saisis la journée
  44. Man skal holde sig til sandheden / Stick to the truth / Man sollte sich an die Wahrheit halten / Tenez-vous-en à la vérité
  45. Man skal danse med livet / Dance with life / Man sollte mit dem Leben tanzen / Dansez avec la vie
  46. Frygt er en dårlig rådgiver / Fear is a bad advisor / Angst ist ein schlechter Ratgeber / La peur est un mauvais conseiller
  47. Man skal tage tingene som de kommer / Take things as they come / Man muss die Dinge nehmen, wie sie kommen / Prenez les choses comme elles viennent
  48. Man skal huske hvor man kommer fra / Remember where you came from / Denken Sie daran, woher Sie kommen / Souviens-toi doù tu viens
  49. Man skal se sandheden i øjnene / Face the truth / Man muss der Wahrheit ins Auge sehen / Faites face à la vérité
  50. Man skal give slip / Let go / Man muss loslassen / Laissez aller
  51. Man skal tro på sig selv / Believe in yourself / Glaube an dich selbst / Crois en toi
  52. Man skal ikke svæve på en lyserød sky / Dont float on a pink cloud / Schweben Sie nicht auf einer rosa Wolke / Ne flottez pas sur un nuage rose
  53. Man skal tælle til ti / Count to ten / Zählen Sie bis zehn / Compte jusquà dix
  54. Man skal bryde isen / Break the ice / Das Eis brechen / Brisez la glace

Ordsprog og vendinger på fire sprog: dansk, engelsk, tysk, fransk

Ordsprog og vendinger er en vigtig del af ethvert sprogs kulturelle og historiske arv. De udtrykker visdom, erfaring og folkelige fortællinger. I denne artikel vil vi udforske ordsprog og vendinger på fire forskellige sprog: dansk, engelsk, tysk og fransk. Vi vil se på nogle interessante eksempler og sammenligne, hvordan de forskellige sprog udtrykker lignende idéer på deres egen unikke måde.

Dansk

Dansk er et skandinavisk sprog, der har mange interessante ordsprog og vendinger. Et populært dansk ordsprog er:

“Man skal ikke sælge skindet, før bjørnen er skudt.”

Dette ordsprog minder os om ikke at tage noget for givet og ikke at regne med noget, der endnu ikke er sket.

Engelsk

Engelsk er et verdensomspændende sprog med en rig historie og mange populære ordsprog og vendinger. Et berømt engelsk ordsprog er:

“Actions speak louder than words.”

Dette ordsprog understreger vigtigheden af at handle og bevise, hvad man siger, snarere end bare at tale om det.

Tysk

Tysk er et germansk sprog, der har mange komplekse ordsprog og vendinger. Et interessant tysk ordsprog er:

“Alle Wege führen nach Rom.”

Dette ordsprog betyder, at der er mange forskellige måder at nå det samme mål på. Det minder os om, at der ikke kun er én rigtig måde at gøre tingene på.

Fransk

Fransk er et romantisk sprog, der er kendt for sin skønhed og finesse. Et velkendt fransk ordsprog er:

“La vie est belle.”

Dette ordsprog betyder “livet er smukt” og er en påmindelse om at værdsætte skønheden i livet.

Sammenligning af ordsprog og vendinger

Ordsprog og vendinger på tværs af forskellige sprog kan udtrykke lignende idéer, men ofte på forskellige måder. Lad os se på et eksempel:

Sprog Ordsprog Oversættelse
Dansk Man skal ikke sælge skindet, før bjørnen er skudt. Dont sell the bears skin before youve killed it.
Engelsk Dont count your chickens before they hatch. Tæl ikke dine kyllinger før de klækkes.
Tysk Das Kind mit dem Bade ausschütten. At hælde vandet ud med barnet.
Fransk Ne vendez pas la peau de lours avant de lavoir tué. Dont sell the bears skin before youve killed it.

Opsummering

Ordsprog og vendinger er en vigtig del af ethvert sprog og giver os et indblik i dens kulturelle og historiske arv. Uanset om det er dansk, engelsk, tysk eller fransk, udtrykker hvert sprog visdom og erfaring på sin egen unikke måde. Næste gang du bruger et ordsprog eller en vending, kan du huske, hvor meget der ligger bag disse små udtryk.

Andre populære artikler: 50 inspirerende og sjove ordsprog for unge50 inspirerende citater til konfirmanden: Giv den perfekte tale50 Spændende matematiske gåder: Test dine hjerneceller!50 sjove og underholdende SQL jokes til at lyse din programmeringsdag op50 udfordrende og sjove matematiske gåder til at træne din logiske tænkning50 Inspirerende og humoristiske citater til fejring af 60 års fødselsdagHæld kærlighed og smil i gave – 50 inspirerende Mors dag citater50 Skrækkelige fars vittigheder, der får dig til at grine (eller sukke)50 udfordrende gåder til hjernen: Test dine intellektuelle evner!50 Inspirerende Ordsprog om Udseende: Find Skønheden i hvert Eneste Øjeblik50 inspirerende og stærke ordsprog til kvinder50 Inspirerende Citater fra Film: Find Motivation i de Bedste Filmcitat50 fortryllende ordsprog med fugle: Vejledning til at forstå og anvende demLøft stemningen på kontoret med 50 sjove kontorjokes!50 inspirerende og kærlige Du er så dejlig-citater til at sprede glæde og kærlighed50 udfordrende gåder, der sætter dine hjerneceller på prøve50 sjove og nemme gåder – udfordr dine venner og familie50 Inspirerende Arbejdsrelaterede Ordsprog til Motivation og Succes50 inspirerende tyske citater til at berige dit liv50 Fantastiske gåder du bare må prøve